domingo, 30 de agosto de 2015

Pardon my french

Tenho uma amiga que me diz muitas vezes que costumava falar com o ex-namorado em francês e que acha o francês uma língua romântica.
Eu nunca fui muito à bola com o francês e os meus conhecimentos são muito básicos, muito básicos mesmo. Para mim a língua do romance é o italiano, que adoro.
 
Tenho andado por estes dias a ver a série Devious Maids ( não, não perdem nada se não virem, é apenas uma série divertida e engraçada para ver no verão). A Carmen arranjou um namorado que a chama de Mon Coeur e não é que eu achei piada a este termo carinhoso? Já o disse em português: Meu Coração e não gostei. Experimentei em inglês: My heart e detestei. E pensei em Mi Corazón, como diriam nuestros hermanos e claro não achei grande piada. Não tentei em italiano porque não sei falar.
Mais uma vez se prova que muitas coisas perdem toda a piada quando são traduzidas. Os Clã é que tinham razão quando cantavam a língua inglesa fica sempre bem. Neste caso a língua francesa.


Nenhum comentário: