sábado, 16 de maio de 2015

 
 
A Anita vai passar a ser Martine, que é afinal o seu nome original. Mas claro que quem a conheceu como Anita não gostou da ideia. Antigamente traduziam os nomes. Tenho algumas edições mais antigas de livros onde isso acontece. Actualmente se uma personagem se chamar Anne continua Anne na tradução. Pessoalmente gosto mais assim. E já agora gostava que traduzissem melhor os títulos dos livros e filmes. Quanto à mudança da Anita para Martine, não tenho uma opinião. Afinal não me marcou, sei que li, pois a minha prima tinha alguns livros. Mas não me lembro de nada...

Nenhum comentário: